Dans les années 1960, les adoptions forcées ont entraîné une augmentation des pratiques d'adoption. Cela a mis en lumière le langage problématique utilisé dans les sujets liés à l'adoption.
En conséquence, deux styles de langage distincts ont émergé : le langage d'adoption positif et le langage d'adoption honnête.
Cet article examine l'importance du langage dans le discours lié à l'adoption et les principales différences entre ces deux styles de langage.
Les adoptés, souvent négligés en tant que groupe sous-représenté, peuvent subir une perte importante au début de leur vie, ce qui peut entraîner des taux plus élevés de symptômes liés aux traumatismes.
Le langage utilisé dans les discussions liées à l'adoption façonne de manière significative la manière dont les adoptés perçoivent et naviguent leurs expériences.
L'adoption est souvent considérée en termes binaires, les parents adoptifs étant considérés comme des « sauveteurs » et le processus d'adoption lui-même jugé inférieur à la conception d'un enfant avec un partenaire. Cela peut entraîner des messages blessants et des microagressions dirigées contre les adoptés.
Voici quelques exemples courants de microagressions auxquelles sont confrontés les adoptés :
En réponse au langage stigmatisant précédemment utilisé dans les discussions liées à l'adoption, l'assistante sociale Marietta Spencer a introduit le « langage d'adoption positif » en 1979, décrit dans son article « The Terminology of Adoption ».
Le langage d'adoption positif vise à rectifier le langage négatif qui prévalait avant son introduction. Il cherche à présenter l'adoption sous un jour plus positif et plus affirmé.
Certains pensent que le langage d'adoption positif est trop positif, masquant potentiellement les aspects douloureux et émotionnels de l'adoption, tels que le deuil et la perte.
Pour répondre à cette préoccupation, le « langage d'adoption honnête » a été développé pour fournir un portrait plus précis du processus d'adoption et de son impact sur toutes les parties concernées.
Le langage d'adoption honnête reconnaît que le fait d'être adopté est un aspect fondamental de l'identité d'un adopté, avec des implications qui durent toute la vie. Il reconnaît les complexités et les défis auxquels les adoptés peuvent être confrontés.
Certaines personnes contestent à la fois le langage d'adoption positif et le langage d'adoption honnête, estimant que chacun a ses propres lacunes. Par conséquent, un mouvement vers un langage plus neutre, connu sous le nom de « langage d'adoption inclusif », a émergé.
Le langage d'adoption inclusif permet aux individus de choisir les choix de langage qui résonnent le plus en eux, offrant ainsi une approche plus personnalisée et plus inclusive.
Le tableau suivant présente une comparaison côte à côte du langage d'adoption positif et du langage d'adoption honnête :
| Terme | Langage d'adoption positif | Langage d'adoption honnête | | Parents biologiques | Parents | Parents naturels | | Adoption | Placé pour adoption | Pris pour adoption | | Enfant* | Enfant de naissance | Enfant naturel | | Adopté ou élevé | A été adopté | Est adopté | | Triade/triangle d'adoption | Triade/triangle d'adoption | Transaction d'adoption | | Réunion | Rencontre | Réunion |
*En référence à la famille adoptive
Pour offrir une compréhension plus approfondie, voici des explications des termes énumérés ci-dessus :